european | français | deutsch | english | español         Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Contact | Mentions

Accueil > Traduction

Traduction

Le cours est à l’origine donné en allemand. Il est donc indispensable de traduire le contenu en français.

Pour cela, toute aide, sous forme de contribution financière ou de traduction, est la bienvenue.

Internet propose des outils pour organiser cette contribution (forum, travail en équipe). Mais si vous avez des idées pour nous permettre d’avancer plus rapidement dans nos travaux (2300 pages de texte hautement spécialisé à traduire !!), n’hésitez pas à les partager !

  • Les traducteurs du cours

    Jusqu’à présent, les traducteurs et correcteurs suivants ont participé à la traduction de l’état actuel du cours par correspondance de baubiologie, ce qui représente au total environ 500 000 mots allemands.
    Aymone Nicolas
    Catherine-F. Marschal
    Emmanuelle Riffault
    Ghilaine Scheffer
    Isabelle Hahn-Bardy
    Manfred Hofmeister
    Manon Kern
    Martin Kempf
    Ulrike (cliquez le titre de l’article pour lire la suite...)

  • Aide pour la traduction

    Aide pour la traduction et l’adaptation du cours par correspondance
    Si vous avez le coeur de la bioconstruction et envie de participer à la traduction et à l’adaptation du cours par correspondance de baubiologie, vous pouvez vous manifester à l’Institut français de baubiologie :
    Le profile recherché pour participer à la traduction serait soit une (cliquez le titre de l’article pour lire la suite...)



2004-2024 © IBEF Tous droits réservés | 09.70.44.70.20 | Plan du site | Contact | Mentions